SCI核心期刊查詢網(wǎng)提供SCI、AHCI、SSCI、國內(nèi)核刊等期刊目錄查詢選刊服務(wù),助力上萬名科研人員成功評職晉升!

中文、英文期刊目錄查詢系統(tǒng)

快速了解學(xué)術(shù)期刊目錄級別、選刊、行業(yè)刊物等解決方案

中國英語學(xué)習(xí)者動名詞搭配有何行為

文章簡要:研究采用語料庫驅(qū)動的研究方法,從三個不同的發(fā)展階段開始:高中,大學(xué)非英語專業(yè)和大學(xué)英語專業(yè),比較分析中國英語學(xué)習(xí)者的動名搭配行為,探索動名詞組合的使用 英語學(xué)習(xí)者在不同的學(xué)習(xí)階段專業(yè),接下來小編簡單介紹一篇優(yōu)秀英語研究論文。 1 引言 詞語搭配

  研究采用語料庫驅(qū)動的研究方法,從三個不同的發(fā)展階段開始:高中,大學(xué)非英語專業(yè)和大學(xué)英語專業(yè),比較分析中國英語學(xué)習(xí)者的動名搭配行為,探索動名詞組合的使用 英語學(xué)習(xí)者在不同的學(xué)習(xí)階段專業(yè),接下來小編簡單介紹一篇優(yōu)秀英語研究論文。

英語沙龍

  1 引言

  詞語搭配行為越來越受到研究者的重視。研究表明,外語學(xué)習(xí)者在使用詞語搭配方面存在著較大問題,他們不能很好地掌握一些習(xí)慣性的詞語搭配(Nesselhauf2003, 2005)。語料庫為學(xué)習(xí)者詞語搭配行為的研究提供了有力的數(shù)據(jù)支持,基于語料庫詞語搭配行為的研究使人們重新審視語言中的搭配模式及其重要性。本研究以中國英語學(xué)習(xí)者存在問題最多的動名詞搭配為切入點(diǎn),研究高中、大學(xué)非英語專業(yè)和英語專業(yè)三個階段學(xué)習(xí)者的使用特點(diǎn),旨在為各階段的詞匯教學(xué)尤其是詞語搭配教學(xué)提供相應(yīng)的數(shù)據(jù)和理論支持。

  2 研究的設(shè)計

  2. 1研究的問題本研究旨在研究處于三個不同發(fā)展階段的中國英語學(xué)習(xí)者在使用動名詞搭配時具有的特點(diǎn),具體回答三個問題:

  (1)從搭配多樣性上看,不同階段學(xué)習(xí)者的動名詞搭配使用有何特點(diǎn);

  (2)從搭配典型性上看,不同階段學(xué)習(xí)者的動名詞搭配使用有何特點(diǎn);

  (3)從搭配準(zhǔn)確性上看,不同階段學(xué)習(xí)者的動名詞搭配使用有何特點(diǎn)。

  2. 2語料來源

  本研究采用語料庫驅(qū)動的研究方法。對應(yīng)三個不同發(fā)展階段,本研究以CLEC (中國學(xué)習(xí)者英語語料庫),WECCL(中國學(xué)生英語筆語語料庫)和自建語料庫為基礎(chǔ)重新組建高中、非英語專業(yè)和英語專業(yè)三個學(xué)習(xí)者語料庫。參照語料庫采用的是BROWN和LOB語料庫。

  高中學(xué)習(xí)者語料庫(HS)來源于CLEC中的高中生英語作文子語料庫(ST2);非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語料庫(NM)包含CLEC中的大學(xué)非英語專業(yè)1-2年級學(xué)習(xí)者作文子語料庫(ST3, ST4)和作者自建的10萬字的大連海事大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生語料庫;英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語料庫(EM)也由CLEC中的大學(xué)英語專業(yè)3-4年級學(xué)習(xí)者作文子語料庫(ST5, ST6)和WECCL中的含有489篇英語專業(yè)不同年級學(xué)生作文的子語料庫組成。

  2. 3分析工具

  首先,通過運(yùn)行FoxPro程序LEMMATIZER. prg對三個語料庫分別進(jìn)行動詞詞頻統(tǒng)計,進(jìn)行詞形歸并( lemma-tization)處理。然后,按照詞頻的高低篩選出三個語料庫中共同出現(xiàn)的5個高頻動詞作為代表進(jìn)行詳細(xì)研究,這5個動詞分別為have, do, make, get和learn.之后,研究者利用AntConc 3. 2. 1w和WordSmith Tools 3. 0軟件檢索分析三個語料庫,計算測量詞語搭配能力的T值和MI值。

  通過運(yùn)行FoxPro程序COLLO. prg,抽取同時滿足T>2和MI>3的搭配詞作為典型的搭配詞。

  為了檢驗語料庫之間詞語搭配頻數(shù)差異的顯著性,本研究使用SPSS 11.5中的卡方檢驗,顯著性水平設(shè)為5%。

  3 結(jié)果與討論

  3. 1高頻動詞在三個語料庫中的總體頻率通過運(yùn)行LEMMATIZER. prg程序,我們對這三個語料庫中的動詞進(jìn)行詞形歸并處理,從而獲取動詞原形,進(jìn)一步統(tǒng)計動詞have, do, make, get和learn的使用頻率。

  為了使研究數(shù)據(jù)具有可比性,我們在原始頻數(shù)的基礎(chǔ)上以每100, 000詞為單位,分別計算出5個動詞在不同語料庫中的標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù),其結(jié)果如表1所示。

  (*表明該數(shù)據(jù)與BROWN語料庫的數(shù)據(jù)有顯著性差異,p<0. 05)從表1以看出, 5個動詞在學(xué)習(xí)者語料庫中的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)明顯高于BROWN語料庫。以動詞learn為例,學(xué)習(xí)者在三個發(fā)展階段使用learn的頻數(shù)均在100次以上,而BROWN語料庫中的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)僅為18. 34。即使是三個階段中使用頻數(shù)最少的高中階段,其頻率145. 26也遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于本族語者?ǚ綑z驗結(jié)果顯示,各階段學(xué)習(xí)者在使用5個高頻動詞的總數(shù)上與英語本族語者都呈顯著性差異(p<0. 05)。可見,中國英語學(xué)習(xí)者在三個不同發(fā)展階段均表現(xiàn)出過度使用高頻動詞的傾向。

  由于受到外語水平的制約,學(xué)習(xí)者對動詞詞匯掌握的深度和廣度都不夠,因此在寫作過程中只能反復(fù)依靠一些習(xí)得較早且用法廣泛的高頻動詞來彌補(bǔ)詞匯量的缺乏。以往的研究顯示,學(xué)習(xí)者詞匯的產(chǎn)出性知識少于相應(yīng)的接受性知識,對一些動名詞的搭配學(xué)生能看懂,但在需要輸出時往往不會使用(Aitchison 1994, Webb 2008)。

  Hasselgren認(rèn)為,學(xué)生往往依賴一些早期學(xué)習(xí)的核心詞匯,習(xí)慣把這些詞匯當(dāng)做“詞匯泰迪熊”( lexical teddybear)過度使用(Hasselgren 1994)。另外,為了避免冒險和犯錯誤,在產(chǎn)出目標(biāo)語過程中,學(xué)習(xí)者會求助回避策略,只使用有把握的詞語搭配,避免使用其他動詞搭配。

  3. 2高頻動詞搭配多樣性的比較三個不同發(fā)展階段的學(xué)習(xí)者使用動名詞搭配的多樣性,可從學(xué)習(xí)者所用搭配形符數(shù)量和類符數(shù)量考察。

  我們使用WordSmith Tools檢索得到5個動詞的所有檢索行,用手工排除不相關(guān)的信息,如do和have用作助動詞,have, get,make用作使役動詞。然后,統(tǒng)計分析這些動詞在三個語料庫中的搭配情況。首先,從目標(biāo)詞搭配的形符數(shù)量上看,除動詞have外,非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者使用另外4個詞的搭配總數(shù)要高于其他兩個階段,卡方檢驗結(jié)果也都表現(xiàn)出顯著性差異。

  其中, do和make的使用頻率最高。非英語專業(yè)階段學(xué)習(xí)者使用do和make搭配的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)為366. 06和390. 64,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于高中階段的173. 65和107. 88以及英語專業(yè)階段的106. 72和116. 22。高中階段的學(xué)習(xí)者使用have, do, learn的搭配高于英語專業(yè)階段,而英語專業(yè)階段學(xué)習(xí)者在make和get的使用上高于高中階段的學(xué)習(xí)者。

  從整體上看,非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者使用高頻動詞搭配的數(shù)量多于高中和英語專業(yè)階段的學(xué)生。出現(xiàn)這一現(xiàn)象主要有三個原因: (1)非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在寫作中簡單重復(fù)使用某些動名詞的搭配。例如涉及到動詞do的搭配時,一些搭配如do a job, do a thing/things, do work被非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者反復(fù)使用,在其語料庫中分別出現(xiàn)475,460, 245次。(2)由于三個階段語料庫數(shù)據(jù)獲得的方式不同,不同階段學(xué)習(xí)者重復(fù)使用某些特定搭配的特點(diǎn)也不同。在HS和EM中,語料是學(xué)生的課外作文。而NM中的語料主要是全國大學(xué)英語四六級考試的命題作文,因此學(xué)生易使用和題目有關(guān)的或?qū)懽饕笾薪o出的相關(guān)搭配。

  比如受題目The Ideal Job I Pursue, Find a GoodJob, MyView on Job-Hopping的影響,學(xué)習(xí)者在寫作過程中過度使用了do a job, get a job, do work, make money,getmoney等搭配。以MyView on Fake Commodities為例,學(xué)習(xí)者使用make commodities和get rid of fake commodities這兩個搭配的頻率分別為37次和108次。在另一篇題為GlobalShortage ofFreshWater的作文中, getwater這一搭配被學(xué)習(xí)者重復(fù)使用高達(dá)83次。(3)在寫作過程中,學(xué)習(xí)者傾向于使用寫作題目或?qū)懽髟掝}中出現(xiàn)的詞語或短語,Nesselhauf將這個過程稱之為“題目的循環(huán)使用”( titlerecycling) (Nesselhauf2005: 148)。例如makewaste搭配在NM中出現(xiàn)高達(dá)692次,而通過檢索發(fā)現(xiàn),這個搭配皆被學(xué)習(xí)者用在作文HasteMakesWaste中。

  其次,從圖2可以看出,三個階段學(xué)習(xí)者使用5個高頻動詞的類符數(shù)量。除動詞have的搭配外,非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者從總體上仍使用最多的搭配種類,這與上述其使用最多的搭配總數(shù)相一致。但卡方檢驗結(jié)果顯示,非英語專業(yè)階段與英語專業(yè)階段學(xué)習(xí)者在使用do,make, get,learn的搭配類符數(shù)量上未達(dá)到顯著性差異,而非英語專業(yè)階段與高中階段只在make和get搭配類符數(shù)量呈顯著差異。從此我們可以看出,與其使用最多的形符數(shù)量相比,非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者所使用的搭配種類卻相對較少。

  通過檢索非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者使用的動詞搭配頻率我們發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者在寫作過程中簡單重復(fù)某些高頻動詞搭配是導(dǎo)致其搭配數(shù)量最多的主要原因,即非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者使用的搭配語義范圍相對較窄。例如就動詞do的搭配而言,它在非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語料庫中共出現(xiàn)1906次,其中和job(s), thing(s),work, harm, good這5個詞的搭配數(shù)量占1411次,高達(dá)74%。在2034個動詞make的搭配中,有4個搭配詞(waste, use,money, commodities)的總數(shù)達(dá)956次,占47%。由此可見,過度使用某些搭配種類導(dǎo)致非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者動詞搭配使用的總數(shù)最高。另外,一些固定短語搭配如get rid o,f make use of在非英語專業(yè)語料庫中出現(xiàn)頻率特別高,分別達(dá)到108次和180次。而get rid of在高中和英語專業(yè)語料庫中才出現(xiàn)8次和63次。如果以use作為節(jié)點(diǎn)詞對其搭配進(jìn)行檢索, use共出現(xiàn)1041次,其中make use of出現(xiàn)190次,占18%,而在高中階段該搭配只占12%,在英語專業(yè)階段僅占9%。

  這說明與高中和英語專業(yè)階段的學(xué)生相比,非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者更偏好使用英語中的高頻短語搭配,把其當(dāng)成預(yù)制詞塊(prefabricated chunks)進(jìn)行儲存和提取。Nation(2001)也曾論證了高頻搭配通常被英語學(xué)習(xí)者和本族語者當(dāng)成語塊獨(dú)立儲存并提取。

  分析表明,隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)階段的提升,他們產(chǎn)出的搭配種類并未顯著增多。這與Zhang’s (1993)和Gitsa-ki’s (1999)的結(jié)論不一致,她們的研究結(jié)果顯示,研究對象隨著水平提高使用搭配的種類也隨之增加。

  3. 3高頻動詞搭配典型性的比較詞語搭配的典型性程度可借助T值和MI值體現(xiàn)。

  為了分析中國英語學(xué)習(xí)者是否使用了典型搭配,我們以本族語語料庫為參照語料庫,對學(xué)習(xí)者語料庫中高頻動詞的動名詞搭配進(jìn)行研究。結(jié)果表明,三個階段學(xué)習(xí)者的典型詞語搭配的使用頻率較低。具體表現(xiàn)在:第一,本族語者常用的搭配詞并不一定在學(xué)習(xí)者語料庫中經(jīng)常出現(xiàn)。以動詞make為例, make... difference位于BROWN語料庫make搭配的首位!杜=蛴⒄Z搭配詞典》(2009)中也把make列為difference的首條動詞搭配。然而,在三個學(xué)習(xí)者語料庫中difference并未作為make的典型搭配詞出現(xiàn)。CollinsCobuildEnglishGrammar(1990)認(rèn)為make最常與表示言語行為的名詞搭配。

  語料庫數(shù)據(jù)顯示,在BROWN語料庫中make與point, statement和report構(gòu)成典型搭配,而這一類的典型搭配詞未在三個學(xué)習(xí)者語料庫中出現(xiàn)。三個階段學(xué)習(xí)者都表現(xiàn)出過少使用典型搭配的傾向,這與王海華、陳國華(2007)對中國學(xué)習(xí)者使用英語強(qiáng)勢詞搭配的研究結(jié)果一致。第二,中國英語學(xué)習(xí)者所偏好使用的搭配詞相對于本族語者并不一定是典型搭配。例如, have... rest在高中學(xué)習(xí)者語料庫中居第二位,have... right在英語專業(yè)語料庫中位居首位。然而,這兩個搭配詞在BROWN語料庫中都未出現(xiàn)。第三,雖然一些動詞的搭配為學(xué)習(xí)者和本族語者共同使用,但是其搭配的顯著性差別較大。如make... progress在學(xué)習(xí)者語料庫中都位居前列,高中、非英語專業(yè)、英語專業(yè)中分別列第一位、第三位、第二位;而在BROWN語料庫中居第17位,其T值僅為2. 41。

  產(chǎn)生上述現(xiàn)象與心理詞匯的儲存機(jī)制有關(guān)。中國英語學(xué)習(xí)者受母語遷移的影響,頭腦中還沒有建立起像本族語者那樣的搭配模式。因此,即便是同樣的動詞搭配,在中國英語學(xué)習(xí)者和本族語者的心理詞匯中具有不同的典型性,在搭配偏好上有所差異,一定程度上揭示了各階段學(xué)習(xí)者在動名詞搭配的接受和產(chǎn)出上所存在的不足。

  3. 4高頻動詞搭配準(zhǔn)確性的比較在判斷動詞搭配使用的準(zhǔn)確性方面,中國英語學(xué)習(xí)者和本族語者共同使用的搭配種類越多,學(xué)習(xí)者所使用的搭配就越準(zhǔn)確。

  我們通過使用WordSmith Tools分別檢索并統(tǒng)計出三個學(xué)習(xí)者語料庫中5個動詞的搭配與本族語語料庫BROWN重合使用的搭配詞,結(jié)果如表2。

  從表2可以看出,除動詞learn外,高中英語學(xué)習(xí)者與BROWN語料庫重疊使用的搭配詞的數(shù)量最少,大學(xué)非英語專業(yè)居中,而英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的重疊數(shù)量最多。從高中到大學(xué)非英語專業(yè)再到大學(xué)英語專業(yè),學(xué)習(xí)者所使用搭配種類與本族語者重疊的數(shù)量呈上升趨勢。這一結(jié)果表明,處于最低階段的高中生動詞搭配準(zhǔn)確性最低,處于最高階段的英語專業(yè)學(xué)生使用搭配準(zhǔn)確性最高,即學(xué)習(xí)者使用搭配種類的準(zhǔn)確性呈上升趨勢。但卡方檢驗結(jié)果顯示,各階段之間未存在顯著差異,說明其進(jìn)步程度不明顯。各階段學(xué)習(xí)者使用動詞learn的搭配與本族語者重合為0,也就是說他們之間沒有共同使用的搭配詞。因此,從動詞搭配的準(zhǔn)確性上看,隨著學(xué)習(xí)者語言水平的提高,三個階段的學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出遞進(jìn)發(fā)展的趨勢。

  表2 學(xué)習(xí)者語料庫與BROWN語料庫重疊搭配詞的數(shù)量Verb HS NM EMhave 15 33 50do 5 7 8make 5 7 9get 1 4 5learn 0 0 04 結(jié)束語本研究運(yùn)用語料庫驅(qū)動的研究方法,對不同發(fā)展階段中國英語學(xué)習(xí)者的動名詞搭配特點(diǎn)進(jìn)行了探析。以5個高頻動詞have, do, make, get, learn為例,對比分析它們與名詞搭配的特點(diǎn)以及使用搭配的多樣性、典型性和準(zhǔn)確性等,揭示不同階段中國英語學(xué)習(xí)者使用動名搭配的特征。

  與本族語者相比,三個階段中國英語學(xué)習(xí)者均表現(xiàn)出過度使用5個高頻動詞的傾向。非英語專業(yè)階段學(xué)習(xí)者所使用動名搭配的形符數(shù)量和類符數(shù)量都多于高中和大學(xué)英語專業(yè)階段,但前者呈現(xiàn)顯著性差異,而后者沒有顯著性差異。就搭配的典型性而言,三個階段學(xué)習(xí)者典型詞語搭配的使用頻率較低,在代表詞語搭配典型性的T值和MI值方面與本族語者存在很大差異。從搭配的準(zhǔn)確率來看,隨著學(xué)習(xí)者語言水平的提高,他們所使用搭配種類的準(zhǔn)確性雖呈上升趨勢,但進(jìn)步程度未達(dá)到顯著性差異。

  閱讀期刊:英語沙龍

  《英語沙龍》(月刊)創(chuàng)刊于1994年,由世界知識出版社創(chuàng)辦。她最早將“寓教于樂”的思想和形式用于英語學(xué)習(xí),改變了英語學(xué)習(xí)死記硬背單詞和語法的一貫?zāi)J剑_創(chuàng)了快樂學(xué)習(xí)的全新體驗。

SCI期刊