大類學(xué)科: 不限 醫(yī)學(xué) 生物 物理 化學(xué) 農(nóng)林科學(xué) 數(shù)學(xué) 地學(xué)天文 地學(xué) 環(huán)境科學(xué)與生態(tài)學(xué) 綜合性期刊 管理科學(xué) 社會科學(xué) 查看全部熱門領(lǐng)域
作為晚清外交官,他以其杰出的語言才能,浪漫的品格和獨(dú)特的人格魅力,積極參與中歐交流的舞臺,為中歐交往做出了突出貢獻(xiàn)。外交官的個人風(fēng)格影響外交結(jié)果,陳繼彤,外交官的地位,中國人民更多地尊重他的文化人的身份,接下來小編簡單介紹一篇優(yōu)秀外交官論文。
陳季同,福建侯官人,15歲時考入福州船政局附設(shè)的求是堂藝局前學(xué)堂讀書,以其杰出的語言天賦,隨法國人日意格到英、法各國參觀學(xué)習(xí),并以翻譯身份隨官派留歐學(xué)生到法國學(xué)習(xí)“公法律例”。為駐德、法參贊,并代理駐法公使,兼比利時、奧地利、丹麥和荷蘭四國參贊。其后的16年都居住在巴黎,作為李鴻章的私人顧問,雖然沒有直接出現(xiàn)在中法戰(zhàn)爭后中外談判舞臺上,但是卻在談判的幕后發(fā)揮了不可忽視的作用。陳季同也是一個多產(chǎn)的作家,一生譯介許多著作,把中國文化傳播到歐洲,并創(chuàng)作出版多部學(xué)術(shù)著作。綜上可知,陳季同擁有“文學(xué)家”和“外交官”的雙重身份。然而,學(xué)術(shù)界更多的關(guān)注研究陳季同的文學(xué)著作以及他在中學(xué)西傳中的成就;由于關(guān)于陳季同的外交檔案資料多為法文,這就對研究陳季同外交情況造成一定困難,通過搜集整理,發(fā)現(xiàn)李華川、桑兵教授在研究陳季同方面的成就最大。其他的著作或寥寥數(shù)筆的提及陳季同;或研究陳季同的外交思想的(1)。因此,在清末的外交官中,陳季同可謂史學(xué)界筆墨相對較少的外交官。本文站在前人的研究基礎(chǔ)上簡要的論述一下作為外交官身份的陳季同。
一、陳季同的外交實(shí)踐
據(jù)李華川教授的《陳季同生平史事考》[1]一文可知,陳季同在中法戰(zhàn)爭中發(fā)揮了非常重要的作用。陳季同以其法文優(yōu)勢,作為李鴻章的私人顧問,奔波于中法兩國政要之間,雖然沒有李鴻章、左宗棠的名聲大,但是陳季同卻在談判的幕后起了重要的橋梁作用。通過閱讀關(guān)于陳季同的論文,發(fā)現(xiàn)陳季同在外交方面的實(shí)踐可以總結(jié)歸納為以下幾點(diǎn):
(一)以留學(xué)的名義隨日格意到英、法、德、奧四國游歷考察,向清廷報告考察詳情,幫助清廷了解歐洲以達(dá)到知彼的目的。在這一點(diǎn)上,桑兵教授在《陳季同述略一文中指出,對于陳季同以及隨行的四人的具體身份和角色(留學(xué)或者游歷)做了考證,他更側(cè)重于游歷身份,無論什么身份,陳季同都在中歐交往中起到了馬前卒的作用;
(二)擬定、翻譯、遞交外交文書,在社交場所擔(dān)任翻譯。陳季同在巴黎政治學(xué)校“專習(xí)交涉律例等事”[2]并“兼習(xí)英德羅馬臘丁各種文字”[3]。正是由于這些知識的學(xué)習(xí),使得陳季同掌握了國際法、交涉律例,并且通曉多國語言,因此在中外交往中擔(dān)任了中歐交流的媒介,通過對法國文字文學(xué)的解讀,陳季同也逐步曉得歐洲文化,因此負(fù)責(zé)草擬翻譯外交文書,相當(dāng)于一個文案工作者。憑著語言優(yōu)勢和氣社交能力,多次向法國外交部呈送總理衙門照會。因此陳季同起到的中法交流的橋梁作用。
(三)在中法戰(zhàn)爭時期充當(dāng)李鴻章的外交顧問,刺探情報,在中法談判中發(fā)揮不可忽視的作用。首先,中法戰(zhàn)爭前期,由于陳季同善于結(jié)交,“成為清廷了解歐洲政情軍機(jī)和商況民意的重要渠道”[4]中法戰(zhàn)爭前期的軍情十分緊急,急需情報之際,因陳季同尚未回國,李鳳苞聲明:“季同未到,似無可探”[5]通過李鳳苞的話可見陳季同在中法戰(zhàn)爭爆發(fā)前主要擔(dān)當(dāng)了一個刺探法國情報的角色;在中法因?yàn)樵侥蠁栴}的談判陷入僵局的時候,陳季同轉(zhuǎn)赴巴黎,會見法國各方要人,探尋法國立場,并著成《巴黎半月密記》寄給李鴻章和總理衙門,作為我方?jīng)Q策的重要參考依據(jù)。陳季同的行為使中法兩國重新回到談判桌上;此外,“茹費(fèi)理內(nèi)閣的垮臺,也是陳季同外交努力的結(jié)果”。[4]
二、陳季同在外交談判中的風(fēng)格特點(diǎn)
陳季同閱歷豐富,通曉多國語言,又富有文學(xué)才氣,經(jīng)常出入在法國高級會所,與歐洲社會名流接觸,加之國內(nèi)權(quán)臣李鴻章的賞識和信任。諸多因素導(dǎo)致陳季同在處理對外事務(wù)的過程中表現(xiàn)處理與中國其他外交官所不同的特點(diǎn),具體表現(xiàn)在如下幾個方面:
(一)恃才傲物,不拘小節(jié),我行我素!赌鹾;ā芬粫袑懙“官職雖是武夫,性情卻完全文士,恃才傲物,落拓不羈”[6]由于通曉多國語言,又長期駐外,在處理文案工作上能夠獨(dú)當(dāng)一面,不免增加了他自以為是的風(fēng)格,這就不可避免的出現(xiàn)決策上的偏差。
(二)靈活利用外交策略,注意運(yùn)用第三國來牽制對方。這是陳季同外交的另外一個特點(diǎn),在中法戰(zhàn)爭期間,陳季同認(rèn)識到德法之間的矛盾,陳季同利用他在德國廣泛的人脈以及與德皇的私人交情,奔波于德法之間,試圖運(yùn)用德國來牽制法國。以達(dá)到中國想要的結(jié)果。
(三)通曉國際政治和外交專法,并能巧妙利用,知己知彼。陳季同不僅掌握有多個國家的語言,更專門的學(xué)習(xí)“交涉律法”,又長期駐外,利用語言優(yōu)勢,及時了解國外動態(tài)以及情報,這就為外交我國外交決策的制定提供了基礎(chǔ)。
三、外交官個人特點(diǎn)對外交結(jié)果的影響
一個外交官的個人素質(zhì)、個人性格特征、外交風(fēng)格這些因素都直接或者間接的影響了外交結(jié)果。以陳季同為例;
首先,從外交官素質(zhì)對外交結(jié)果影響來看,在清末時期,隨著西方的入侵,一系列對外交涉事務(wù)的出現(xiàn),迫使中國出現(xiàn)了一些非正式的外交官,在外交上的失敗,促使清政府派留學(xué)生,培養(yǎng)專業(yè)化的外交人才。西方侵略者利用中外語言上的差異,制造文字游戲;利用中國人對國際法知識的缺失任意曲解,都給我國造成嚴(yán)重的利益損害。然而陳季同不僅通曉外文,交涉方面的知識也有掌握,因此,在對外交往中援引這些“公法”來維護(hù)爭取權(quán)益。
其次,陳季同在文學(xué)方面造詣頗高,頗具文人藝術(shù)性質(zhì),善于結(jié)交,活躍在歐洲各個領(lǐng)域,眼界不叫開闊,交友廣泛,這就為陳季同在辦理外交更得心應(yīng)手,在很大程度上為中國提供重要情報,有利于中國當(dāng)局作出正確對外決策。
第三,陳季同不拘一格、我行我素的性格特征也在一定程度上影響了外交結(jié)果,陳季同在與歐洲政要的交往中,有時我行我素,恃才傲物,這在一定程度上也損害了歐洲一些政要的感情,加上陳季同本人的不拘小節(jié)的性格,在對外交往的過程中難免作出出個舉動,這在一定程度上也使其外交受挫。
四、結(jié)語
陳季同在“弱國無外交”和“強(qiáng)權(quán)政治”的影響下,在中國缺乏職業(yè)外交官的情況下,陳季同以其杰出的語言天賦和開朗自信的性格以及國際法基礎(chǔ)知識,活躍在中歐交往的舞臺上,為中法、中德關(guān)系的發(fā)展作出了杰出貢獻(xiàn),在中國貧弱的情況下運(yùn)用國際法知識來維護(hù)中國權(quán)利。但是,時代賦予陳季同的權(quán)利太小,陳季同也只有在清朝權(quán)臣的授權(quán)范圍內(nèi)活動,也得到了李鴻章的贊許,稱其“深知大體”[7],導(dǎo)致陳施展外交才能的空間有限,但是確實(shí)為中法戰(zhàn)爭前后的談判以及清政府的決策作出了重要貢獻(xiàn),提供了大量情報工作。在歐洲樹立中國形象。是一個不可多得的外交人才,但是由于關(guān)于陳季同的檔案史料的取得以及解讀存在一定困難。因此,隨著新一代史學(xué)研究者語言障礙的攻破和新史料的開放,我相信對于陳季同外交方面的研究會有更多成果出現(xiàn)。
注釋:
(1)霍金坡在其碩士論文《陳季同思想研究》一文中一個章節(jié)提到陳季同外交思想以及外交行為的表現(xiàn)等方面問題。
參考文獻(xiàn):
[1]李華川:陳季同生平史事考》,《清史論叢》2002年
[2]李緒武:《清末船政學(xué)生之留歐教育》,《東方雜志》復(fù)刊第3卷第1期。
[3]《福建通志·列傳》卷39,清列傳八
[4]桑兵:《陳季同述論》,《近代史研究》,1999年第4期。
[5]顧廷龍、葉亞廉主編:《李鴻章全集》第1輯,上海人民出版社1985年版,第40頁。
閱讀期刊:政治思想史
《政治思想史》Journal of the History of Political Thought(季刊)2010年創(chuàng)刊,原:《中西文化論叢》,該刊以批判性地繼承中西政治思想傳統(tǒng)中的合理因素,促進(jìn)中國傳統(tǒng)政治文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化和東西方文化的融合,推動中國特色社會主義政治理論創(chuàng)新和政治文明建設(shè)為宗旨。
①本頁面非期刊官網(wǎng),不以期刊名義對外征稿,僅展示期刊信息做參考.投稿、查稿,請移步至期刊官網(wǎng).
②如果您是期刊負(fù)責(zé)人且不想本平臺展示期刊信息,可聯(lián)系在線人員予以刪除.
③如果需要學(xué)術(shù)咨詢服務(wù)可以聯(lián)系學(xué)術(shù)顧問了解服務(wù)明白紙.
不成功退款,無后顧之憂,風(fēng)險服務(wù)升級。
資質(zhì)許可齊全,合規(guī)經(jīng)營,用戶權(quán)益有保障。
刊物在國家新聞出版署網(wǎng)可查,抵制假刊、增刊。
交易均通過對公賬戶,資金安全有保障。